Внимание!!!


Мы переехали на новый сайт: exlibrus.net!

Ваш аккаунт перенесен на наш новый сайт. Вы сможете зайти через страничку "Я забыл пароль", введя свой e-mail, который Вы использовали при регистрации. На него будет выслан код подтверждения, воспользовавшись которым, Вы сможете изменить пароль.

Сайт www.exlibrus.de Вы можете использовать только в информационных целях!

С уважением Ваш Exlibrus

Європейський словник філософій. Лексикон неперекладностей. Т. 2 (978-966-378-201-0, 978-966-378-171-6)




Titel:
Європейський словник філософій. Лексикон неперекладностей. Т. 2 
Autor:
 
Verleger:
Erscheinungsort:
Київ  (Ukraine)
Erscheinungsjahr:
2011 
Seitenanzahl:
570, Hardcover 
Serie:
 
ISBN:
978-966-378-201-0, 978-966-378-171-6
EAN:
9789663782010, 9789663781716
Preis:
EUR 38,00
Delivery time:
Deliverable within 4-6 weeks
Anmerkungen:
-

Перед Вами українська версія унікального твору європейських дослідників. Це перша в історії філософії спроба зібрати разом неперекладності – такі філософські слова і словосполучення, переклад яких з однієї мови на іншу створює певні проблеми. Існує два шляхи вирішення цих проблем: «вибрати одну домінуючу мову – «глобалізовану» англо-американську – і віднині спілкуватися нею; або ж зробити ставку на підтримання плюралізму, щоразу підкреслюючи сенс і важливість відмінностей, що є єдиним способом реально полегшити спілкування між мовами та культурами. «Європейський словник філософій: лексикон неперекладностей» базується саме на другій точці зору. (…) Те, що йдеться про неперекладності, аж ніяк не означає, що ці терміни, вислови, синтаксичні та граматичні звороти ніколи не перекладалися або не можуть бути перекладені, радше неперекладним є те, що постійно продовжують (не) перекладати» (Барбара Кассен).