Kein Bild.
Titel:
Віскі для Бонда... Примітки перекладача : збірка есеїв
Autor:
Bondarenko Іryna Mychajlіvna
Verleger:
Erscheinungsort:
Тернопіль
(Ukraine)
Erscheinungsjahr:
2018
Seitenanzahl:
192, Hardcover
Serie:
ISBN:
978-966-10-5629-8
EAN:
9789661056298
Preis:
EUR 25,00
Delivery time:
Deliverable within 4-6 weeks
Anmerkungen:
-
Робота перекладача зазвичай непомітна для пересічних читачів. І це добре. Бо він — «сірий кардинал» перекладної літератури. Його праця, позірно легка й невигадлива, насправді марудна й копітка. У чому її специфіка? З якими труднощами стикається тлумач? Як саме перекладались біографія Стіва Джобса та звитяги Джеймса Бонда; нескінченні пригоди Чейзових гангстерів та вражаючі оповідання Рея Бредбері? На який психологічний вплив наражався перекладач, тлумачачи славетних «Маленьких жінок» Л. М. Олкотт чи містичну «Шарлатову літеру» Н. Готорна? А ще ж були Е. По, О. Генрі та інші визнані майстри слова... В цій книжці детально описуються особливості роботи тлумача, наводяться промовисті уривки з перекладених творів, аналізується їхня стилістична та лексична своєрідність.