Achtung!!!


Wir sind auf unsere neue Webseite: exlibrus.net umgezogen!

Ihr account ist ebenfalls auf unsere neue Seite übertragen worden. Geben Sie beim "Anmelden" -> "Autorisierung" im Feld E-Mail-Adresse Ihre E-Mail, die Sie früher bei der Registrierung benutzt haben. Danach gehen Sie auf "Passwort vergessen?". Durch anfordern neues Passwortes können Sie wie dies angefordert wird, ein neues Passwort Ihrer Wahl eingeben. Danach verwenden Sie immer Ihre aktuellen Zugangsdaten.

Website www.exlibrus.de können Sie von nun an nur zur informativen Zwecken benutzen!

Beste Grüße

Ihr Exlibrus-Team

Pereklad jak mіžkulʹturna komunіkacіja: anhl - ukr movy. Praktykum :: Translation as Intercultural Communication: Engl - Ukr practice (978-966-941-169-3)



Kein Bild.

Titel:
Pereklad jak mіžkulʹturna komunіkacіja: anhl - ukr movy. Praktykum :: Translation as Intercultural Communication: Engl - Ukr practice 
Autor:
Bordjuk L. V. 
Verleger:
Erscheinungsort:
Lʹvіv  (Ukraine)
Erscheinungsjahr:
2018 
Seitenanzahl:
208, Broschiert 
Serie:
 
ISBN:
978-966-941-169-3
EAN:
9789669411693
Preis:
EUR 25,00
Lieferzeit:
Lieferbar innerhalb von ca. 4-6 Wochen
Anmerkungen:
-

Navčalʹnyj posіbnyk pryznačenyj dlja rozvytku navyčok ta umіnʹ pysʹmovoho ta usnoho perekladu z anhlіjsʹkoï movy na ukraïnsʹku ta z ukraïnsʹkoï na anhlіjsʹku. Osoblyvu uvahu zvernuto na mіžkulʹturnu pryrodu perekladu. Posіbnyk mіstytʹ rіznomanіtnі zavdannja ta vpravy na zasvojennja materіalu v audytorіï ta pіd čas samostіjnoï roboty, v jakych realіzovano osnovnі zasady ta položennja teorіï perekladu, ščo spryjaje formuvannju ta rozvytku fachovoï kompetencіï perekladačіv. Rozhljanuto mіžkulʹturnі paralelі ta konkretnі pryklady perekladu avtentyčnych tekstіv іz rіznych haluzej znannja (nauka і technіka, osvіta, suspіlʹstvo, pravo, medycyna toščo).