Achtung!!!


Wir sind auf unsere neue Webseite: exlibrus.net umgezogen!

Ihr account ist ebenfalls auf unsere neue Seite übertragen worden. Geben Sie beim "Anmelden" -> "Autorisierung" im Feld E-Mail-Adresse Ihre E-Mail, die Sie früher bei der Registrierung benutzt haben. Danach gehen Sie auf "Passwort vergessen?". Durch anfordern neues Passwortes können Sie wie dies angefordert wird, ein neues Passwort Ihrer Wahl eingeben. Danach verwenden Sie immer Ihre aktuellen Zugangsdaten.

Website www.exlibrus.de können Sie von nun an nur zur informativen Zwecken benutzen!

Beste Grüße

Ihr Exlibrus-Team

Ėtimologičeskij slovar slavjanskich jazykov. Vyp. 41 (978-5-02-040069-6)



Kein Bild.

Titel:
Ėtimologičeskij slovar slavjanskich jazykov. Vyp. 41 
Autor:
 
Verleger:
Erscheinungsort:
Moskva  (Russland)
Erscheinungsjahr:
2018 
Seitenanzahl:
272 
Serie:
 
ISBN:
978-5-02-040069-6
EAN:
9785020400696
Preis:
EUR 33,00
Lieferzeit:
Lieferbar innerhalb von ca. 4-6 Wochen
Anmerkungen:
-

Slovar podgotovlen v Otdele ėtimologii i onomastiki Instituta russkogo jazyka im. V.V. Vinogradova RAN. Materialy dlja slovarja sobiralis kollektivom v sostave: O.N. Trubačev, rukovoditel (praslavjanskaja leksika belorusskogo, polskogo, kašubsko-slovinskogo, verchnelužickogo, nižnelužickogo, polabskogo jazykov, 1961–2002), Ž.Ž. Varbot (praslavjanskaja leksika češskogo i slovackogo jazykov), V.A. Merkulova (s 1961 po 1993 g. – praslavjanskaja leksika russkogo, ukrainskogo, a s 1972 po 1993 g. i belorusskogo jazyka), L.V. Kurkina (praslavjanskaja leksika slovenskogo jazyka, s 1971 g. – takže bolgarskogo i makedonskogo jazykov, s 2014 g. – polskogo i lužickich jazykov), I.P. Petleva (praslavjanskaja leksika serbochorvatskogo jazyka), L.A. Gindin (s 1961 po 1970 g. – praslavjanskaja leksika staroslavjanskogo, bolgarskogo i makedonskogo jazykov), G.F. Odincov (s 1971 po 1989 g. – praslavjanskaja leksika staroslavjanskogo, bolgarskogo i polskogo jazykov), E.S. Pavlova (s 1989 po 1993 g. – praslavjanskaja leksika staroslavjanskogo i polskogo jazykov), T.V. Gorjačeva (s 1978 g. – praslavjanskaja leksika kašubsko-slovinskogo jazyka, s 1996 g. takže praslavjanskaja leksika russkogo, ukrainskogo (do 2003 g.) i belorusskogo jazykov), A.A. Kalašnikov (s 1993 po 2011 g. – praslavjanskaja leksika polskogo, verchnelužickogo, nižnelužickogo i polabskogo jazykov), T.V. Nevskaja (s 1994 po 1995 g. – praslavjanskaja leksika russkogo i belorusskogo jazykov), A.K. Šapošnikov (s 2004 g. – praslavjanskaja leksika ukrainskogo jazyka, s 2014 g. takže polskogo jazyka), I.V. Fedotova (s 2010 po 2013 g. – praslavjanskaja leksika polskogo jazyka), M.N. Belova (s 2014 g. – praslavjanskaja leksika staroslavjanskogo, bolgarskogo i makedonskogo jazykov), O.M. Sergeeva (s 2014 g. – praslavjanskaja leksika serbochorvatskogo jazyka). Vse nazvannye sotrudniki sobirali materialy po ėtimologii slavjanskich slov. Značitelnye materialy po serbochorvatskoj leksike sobral dlja slovarja jugoslavskij slavist V. Michajlovič (1966–1968 gg.). Bolgarskij dialektnyj material popolnjalsja takže bolgarskim stažerom O. Mladenovoj (s 1986–1987 gg.). Avtorskuju rabotu nad tekstom 41-go vypuska veli: Ž.Ž. Varbot (*pamętka / *pamętk / *pamętky – *pa(v)ǫk / *pa(j)ęk, *pata / *pat – *pazdernj), L.V. Kurkina (*pala I – *palitelnj, *pariti II – *pasmo, *pazgati (sę) – *pažn(j)), A.K. Šapošnikov (*paliti (sę) – *pamętovati (sę), *paportina – *pariti (sę) I, *pasmuga – *paščeka).